A Heartbreaking Blog of Staggering Genius

Language change / Kieli vaihtuu  

Here’s the deal: As I approach Finland, the incentive for keeping an English blog is diminishing by the minute. However because I just distributed the blog URL to my friends before I scurried off, I reckon I ought to strike some sort of balance. What I’m planning on doing is to write the more diary-like entries in English and use Finnish for the rest. Should you have a better idea, lemme know.

Lienee siis aika verrytellä kielipäätä kotimaisellakin.

29.05.2003 klo 22:41

Samankaltaisia merkintöjä

  • Spinster attack!: Sodan kieli....
  • Sedis bongattu: Sedis bongattu Vanhalla. Sanoi olevansa menossa karaokeen festivaalivieraan kanssa laulamaan tämän oman elokuvan lauluja. Miun Docpoint alkoi Conflict Tigerillä, joka näytettiin...
  • Digiboksit FST:lle klo 22 viritä, mars!: Kello 22.05 tänään maanantaina 7.1.2008 FST5 lähettää Docpointissakin nähdyn (tai siis näkemättä jääneen: oli muistaakseni loppuunmyyty näytös) Pernille Rose Grønkjærin...
  • Cahiers du cinéma englanniksi: Joukko vapaaehtoisia on tempaissut ja alkanut kääntää osan legendaarisen ranskalaisen elokuvalehden Cahiers du cinéman artikkeleista englanniksi. Tämä on hyvä uutinen...
  • Melkoinen mies tuo Eason: Owen sai äidiltään lahjaksi uuden kiina-pop-levyn, ja minähän lainasin sen hetimiten nohevana miehenä. Esittäjä on nimeltään Eason, ja levy kantaa...