A Heartbreaking Blog of Staggering Genius

Mitä tämä lause tarkoittaa?  

Yle: Kioton päästökaupan hinnat romahtivat

Britannian, Saksan, Italian, Puolan ja Portugalin on ylitettävä sallittu hiilidioksidin määrä 36 miljoonalla tonnilla, jotta markkinat pelastuisivat.

Tämän takia pitäisi varmaan joskus opiskella sitä himskutin taloustiedettä.

27.04.2006 klo 18:35

2 Responses to 'Mitä tämä lause tarkoittaa?'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'Mitä tämä lause tarkoittaa?'.

  1. Mielenkiintoinen näkökanta Yleltä tosiaankin, jos nyt ymmärsin oikein. Markkinoiden “pelastuminen”: kapitalismi jatkaisi voittokulkuaan yhä lisääntyvin hiilidioksidipäästöin? Vai?

    tero.t

    07.05.2006 klo 18:02

  2. Kai sitä olisi voinut käänteisajatella, että päästöjen oletettua pienempi määrä olisi ihan jees, mutta silloin taas firmat tekisi persnettoa investointien takia (tai jotain - Teppo the Taloustieteilijä selitti tämän homman minulle, mutta kuuntelin vähän huonosti).

    dst

    08.05.2006 klo 10:15

Leave a Reply

Samankaltaisia merkintöjä

  • Tämä on Kuopio: Datsun 100A -henkilöauto, jonka takaikkunassa on valtava "PERUSSUOMALAISET -- SOSIAALINEN OMATUNTO" -tarra....
  • Kirjoitusvirhe: Jylkkäri 11/2006 keskiaukeamajuttu "Kriitikon erehdys", ingressin eka lause: Errare humanium est. Jep, itse kirjoitin....
  • …mutta kuinka tämä asia on hoidettu Ruotsissa?: Meillä on täysin toivoton oikeistomme, mutta toisaalta meidän sosiaalidemokraattimme ovat selvästi parempia kuin suomalaiset demarit Maria Wetterstrand, Ruotsin ympäristöpuolueiden puheenjohtaja (HS...
  • Mikäs lehti tämä on?:  Satunnainen surfailu johti minut Geek Monthlyn sivuille. Entertainment, lifestyle, tech, obsession, music, vowels – tämähän kuulostaa hieman Wired-kloonini sisarversiolta....
  • Iltalehti uskoo katastrofin olevan nurkan takana: Iltalehti 4.5.2007: Digiboksit menevät pian vaihtoon Iltalehti 7.1.2008: Nykyiset digiboksit vanhenevat käyttökelvottomiksi The real kicker? Toisesta jutusta löytyy tällainen hieno lause: Asiasta...